Second Language
I've been knitting in Japanese again. There is something so compelling to me about the way the drawings for these designs are made. Following them is like being able to play music, without ever reading the score. It's knitting distilled to its very essence, with nothing superfluous. It makes me wish I could write patterns without any prose instructions at all. Maybe one day I'll try...
I didn't have enough yarn to make the long sleeves and turtleneck called for in the pattern, but I kinda like it this way. As though Spring might come one day, after all. Not today, but one day.
I like the way the cables and openwork alternate. This is my first time working cables without a cable needle - I had to figure it out because I lost the cable needle - and it wasn't as hard as I thought.
Bailey tried to help me figure out the name of the book this is in, but ultimately we both gave up. Turns out he only barks Gaelic.

Bailey is looking quite content.
Sweet fellow.
Love the top, too.
Reply to this
The Japanese design I knit is one of the pieces I am proudest of. I was lucky enough to have someone on Ravelry take the plunge with me, as well as Ravelers willing to translate the small amount of text. I hope to knit another someday. Your sweater is gorgeous, and I agree that the neckline and short sleeves look great.
Reply to this
I speak and read Japanese, I can't see the magazine clearly from the photo angle, but it says Adult Luxury Knits by Hitomi Shida. Just in case Bailey needs a little help. ;o)
Reply to this
Sorry! Lovely Adult Knits....I just took a second look and realize I had mispoke. Sorry Bailey.
Reply to this
I love the colour, and the pattern is great!
-Nicole
Knit, Nicole, Knit!
Reply to this